The whole crew bet on you I put a year's pay on the line Now you cut that out and start thinking your music Can I bet too? | ทั้งลำถือหางนาย ฉันพนันด้วยค่าแรงทั้งปี ถ้าตอนนี้อยู่เนเธอร์แลน์รีบกลับมาคิดเพลงได้แล้ว |
You can cut that out right now, Doc. | คุณหยุดแค่นั้นเลยนะ ด็อก |
If you don't cut that out, they're gonna send you to a shrink. | ถ้าพี่ไม่เลิกปั้นเรื่องโกหก เขาจะพาพี่ไปหาหมอนะ |
All right now. Cut that out. Y´all wanna eat? | อย่าเขี่ยเล่น อยากกินมั้ย อยากกินมั้ย |
Would you cut that out? It's very distracting. | ไม่เอาเอคโค่ได้มั๊ย รกหูชะมัดเลย |
OSCAR: Will you cut that out? | นายจะตัดตรงนั้นออกหรอ ? |
Oh, cut that out, now. You will not. | โอ้ ตัดคำพูดนั่นออก คุณจะไม่ทำแบบนั้น |